Sentence examples for attain further knowledge from inspiring English sources

Exact(3)

The act by which these kids have fulfilled themselves has ended any possibility that we might attain further knowledge of their temperaments or their souls.

However, in order to attain further knowledge about the role of prolidase in joint and the process of the disease, more comprehensive studies on a wider range of population are required.

Participant Observation is a method in which the researcher takes on a certain role in the community under study to attain further knowledge about details such as work relations, hierarchies and time management or hidden details such as taboos, rivalries, etc. [ 14].

Similar(57)

HCPs also completed focused personal interviews after survey completion to attain further qualitative data.

Without further knowledge all hypothesis remain speculative.

Further knowledge is needed for prevention.

You attain to knowledge by argument; You attain a craft or skill by practice; If voluntary poverty's your choice, companionship's the way, not hand or tongue.

And an act of alchemy, too, like mixing an elixir to resurrect a lost loved one or attain prohibited knowledge or ward off harm.

In the Prior and Posterior Analytics, Aristotle had set out a method of attaining reliable knowledge; and in the Topics he had dealt with all those instances where it was not possible to attain such knowledge.

Cross-sectional studies provide snap-shots of the ECEC system; they are powerful tools to attain descriptive knowledge.

The role common knowledge plays in games of pure coordination sketched above of course raises further questions: (1) Can people ever attain the common knowledge which characterizes a Lewis-convention?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: