Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attain for it" is not correct in standard written English.
It is unclear and does not convey a clear meaning in context.
Example: "I am trying to attain for it, but I am not sure how."
Alternatives: "achieve it" or "obtain it".
Exact(1)
This creates the felicity, al-sa'âdah, human beings strive to attain, for it brings them close to the divine status of the Agent Intellect, having conjoined with it as much as is possible.
Similar(59)
'The authors [Di Taylor and Tony Howard] have been exploring the region for 25 years and this book was written and ready to go about a year ago when the situation was not so bad.' Some of the book's financial backing came from the Bethlehem 2000 Project, a body set up in 1996 to attain for Bethlehem the place it deserves on the world tourism map.
The lunch is the little way station in the middle of the day when you attain, for the moment, what it feels like to be an executive, to have people looking through the window of the restaurant at you and wondering how you got there".
While states of mindfulness of attention and awareness may appear easy to attain for brief periods of time, it is often quite challenging to develop a sustained practice of continually reorienting one's mind to being in the present moment and being open to experience (a more dispositional tendency toward mindfulness).
Here it is talking of a specific action that it wants to attain for achieving a specific objective.
Now it is clear that China will attain for 2009 at least the 8% target that Premier Wen Jiabao set in January.
The Justice Department recently announced a program to make citizenship and its benefits easier to attain for immigrant informers who help track down potential terrorists.
The efficiency and professionalism with which my case was handled lived up to high standards that I strive to attain for my own patients.
What you envy about them is also viewed as being impossible to attain for yourself.
You can not just attain for money and fame.
In these changing times, credit is getting harder to attain for the mass.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com