Sentence examples for attain better delay from inspiring English sources

Exact(1)

It was shown that via multi-scale modeling of the spatiotemporal locality of on-body link disconnection patterns, it is possible to attain better delay performance compared to opportunistic, randomized, and utility-based DTN routing protocols in the literature.

Similar(59)

Those who experience better deaths attain better rewards (B25).

As the progress of the semiconductor process develops to achieve miniaturization and attain better performances for the electronic device, next-generation IC chips with deep sub-micron Cu/low-k stacked structures adopting the fabrication of (dual) damascene are developed to meet the urgent requirements of reducing high RC delay; the purpose of this is to obtain high-speed signal communication.

As before, the approximate solution of (16) can attain better accuracy by iterative corrections.

In conclusion, students who can attain better education at an early stage can achieve better academic results, thus entering a better school and further gaining a better education.

Image retrieval experiments on two different specimens attain better retrieval precision and recall.

These two methods are combined to acquire benefits from both approaches and attain better accuracy.

This paradigm combines the strengths of many varied feature vectors to attain better statistical estimation.

He had agitated for the unionization of nurses to attain better working conditions and better pay.

Shouldn't parents strive to help their children achieve and attain better results than they did?

We don't just want harder, better, faster, stronger electronics, we want (and believe we can attain) better selves by virtue of them," she says.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: