Sentence examples for attain age from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "attain age" is not commonly used in written English and may sound awkward.
It can be used in contexts discussing reaching a certain age, often in legal or formal situations.
Example: "In order to vote, one must attain age 18 by election day."
Alternatives: "reach the age" or "come of age".

Exact(1)

The studies that will follow children past early childhood and into the adolescent years recognise a need to consider the wishes of the maturing child and to respect autonomous choices of participants, especially when they attain age of legal majority.

Similar(59)

In the comparison between CMM survivors and the general population, interactions were observed for educational attainment, attained age and calendar period (pinteraction < 0.01).

The child attained age appropriate milestones and had no other systemic manifestations.

Statistical interaction between a single, instantaneous exposure and attained age (age during follow-up; attained age = age at exposure + time since exposure) is used in risk analyses to assess potential effect modification by unmeasured factors correlated with age.

April 1. –Comply with minimum distribution rules for qualified plans if you attained age 70.5 in the previous year.

For cancer sites associated with a statistically significant SIR, we carried out further analyses stratifying by attained age.

Log mean attained age was an adequate alternative to the use of attained age categories.

Time-Since-Exposure = mean attained age – mean age at exposure.

The attained age was used as a time-scale.

*As derived from Poisson regression models adjusted for attained age.

The analyses were stratified on attained age and family income.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: