Sentence examples similar to attain a unit from inspiring English sources

Similar(60)

To be classified as LWSCC, a mix should satisfy EFNARC-SCC industrial classifications as well as it should develop a minimum 28-day compressive strength of 17.2 MPa and attain an air dry unit weight of less than 1,840 kg/m3 (ACI Committee 213R 2003).

Meanwhile, that of the managerial disposability, or (P_{v}^{M} (X),) has (X le sumnolimits_{j = 1}^{n} {X_{j} lambda_{j} }) in Eq. (1), implying that a DMU, where it stands for decision-making unit, can attain a status of an efficiency frontier by increasing a directional vector of inputs.

Since the initial cell size was set at 1, a period (3,000 steps) was assigned during which each cell expanded to attain a size of about 19 lattice units.

The album would later peak at number three on the Billboard 200 chart, and attain a platinum certification from the Recording Industry Association of America for shipments of 1,000,000 units.

The album's sales figures were dismal, and it took three years to attain a gold certification from the RIAA (in March 2003) for shipments of over 500,000 units.

BLOOMBERG NEWS   At Rally, Wells Fargo Targets Higher Share of Mortgages  |  Sales managers in Wells Fargo's mortgage unit dressed as cowboys for an Old West-style rally, at which they encouraged employees to attain a 40 percent share of the market for home lending, Bloomberg News reports.

Other pieces attain a degree of profundity.

Instead, both stories attain a deeper, more profound oddness.

Of Degas, "his words attain a kind of ulcerated pathos".

This tactic helped the brand attain a 77percentt market share.

Females attain a larger size than males.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: