Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attain a light" is not commonly used in written English and may be unclear in meaning.
It could be used in a metaphorical context, possibly referring to achieving enlightenment or understanding.
Example: "After years of searching for answers, she finally felt she had attained a light that guided her path."
Alternatives: "achieve clarity" or "reach enlightenment".
Exact(1)
Handmade by the batch in Dorset, England, Jack and Ollies' chips attain a light, golden crispness that not only allows their earthy, essential potato-osity to shine through but makes them perfect staging areas for the astonishingly natural flavors they carry: Sea Salt, Pesto (it genuinely tastes like basil and Parmesan) and the strangely enticing new Gorgonzola and Red Onion.
Similar(59)
To attain a uniform distribution of light to the cells, we used a suspension of silica nanoparticles that scattered the light supplied by the light bulbs (2 × 2000 W) from the opposite square sides of the photobioreactor.
The number of hours required on a daily basis to attain a life in the light (in happiness) varies from person to person, and their situation and abilities.
For example, most tree species require openings in the forest canopy (canopy gaps) in order to receive sufficient light to attain a mature size and stature, but the seedlings of different tree species show very different requirements for light.
The works attain a cumulative, persuasive air of sanctity, with something light, like a fresh sea breeze, blowing through it.
Lasers use light at various frequencies to attain a specific clinical result.
We propose a method to optimize previous light concentrators design in order to attain a field of view of 90∘ and a geometrical collection efficiency above 98%.
Multi-objective genetic algorithm was performed to attain a single set of processing parameters that could produce both the highest light olefin selectivity and yield.
Other pieces attain a degree of profundity.
Instead, both stories attain a deeper, more profound oddness.
Of Degas, "his words attain a kind of ulcerated pathos".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com