Sentence examples for attain a higher level from inspiring English sources

Exact(17)

• The goal is to "extend our reach," said Ellen Liu, media director at the Clorox Company in Oakland, Calif., and attain "a higher level of engagement" than is possible through tactics like running 30-second commercials that interrupt episodes of conventional TV series.

When considering the design of load-carrying structures, brittle behaviour at failure should be avoided in order to attain a higher level of safety.

Second, demand theory suggests that individuals or households that allocate their resources towards higher-quality foods when they have satisfied their basic caloric needs, attain a higher level of utility.

Negative welcoming strategies are initiations confronting newcomers with their own shortcomings, which aim to show them the need to attain a higher level of knowledge and skills to become full community members.

It has been found that copolymers with higher initial molecular weight (or lower MFI) and higher branching density (or higher octene content) attain a higher level of crosslinking density.

It is possible then to attain a higher level of prosperity and then use some portion of the excess gross national product attained to invest in collaborative and cooperative schemes.

Show more...

Similar(42)

I think we can attain a high level".

While many people do attain a high level of English by these means, some are never really afforded the opportunity to grasp the intricacies (particularly grammatical) that English contains.

57 REACH to attain a high level of protection.

We need to provide writing teaching and assessment courses for teachers to attain a high level of proficiency to meet learners' language needs.

Furthermore, the LIDT of the anti-reflector was able to attain a high level comparable to that of the HfO2 thin film.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: