Sentence examples for attain a deeper from inspiring English sources

Exact(8)

Instead, both stories attain a deeper, more profound oddness.

As readers attain a deeper understanding of the text, their own activity of thinking should come to replace passive acceptance of prevailing superstitions and prejudices.

It is certainly advisable to involve stakeholders in the process of understanding how to facilitate the transition, how to invest and how to prioritize, but this approach is probably too instrumental to attain a deeper understanding of the underlying dilemmas.

An alternative goal for the first course is to provide students with a self-contained opportunity to attain a deeper understanding and working knowledge of a short list of economics concepts.

A spiritual life then becomes a life that strives to attain a deeper level of wisdom, knowledge, insight, and understanding about all of life and existence.

While their conclusions are well justified, here we have worked to attain a deeper understanding of the potential errors and biases that might underlie such analyses.

Show more...

Similar(52)

You must attain a deep and wide fund of knowledge.

To achieve our objective a qualitative methodology was used, since this would provide the best way of entering the level of discourse to attain a deep and rich understanding of the phenomena - an understanding that takes into account the circumstances of the participants and their culture [ 25].

"It's also about attaining a deeper meaning and understanding," Boyd continues.

Approached in friendship and good will, we attained a deeper understanding of the problems and the concerns felt in both faith communities.

Far more popular today is the mystical notion that fasting is a means towards transcending, if but for a brief time, the material self in the hope of attaining a deeper awareness of the Divine.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: