Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Specifically, take the time to learn about both the upfront requirements needed to attain a certification and the ongoing requirements for maintaining the designation.
Similar(59)
It did, however, attain a gold certification in Poland.
After reaching 100 million views in thirty-seven days, it also set the record for being the fastest music video to attain a Vevo certification.
The album would later peak at number three on the Billboard 200 chart, and attain a platinum certification from the Recording Industry Association of America for shipments of 1,000,000 units.
The album's sales figures were dismal, and it took three years to attain a gold certification from the RIAA (in March 2003) for shipments of over 500,000 units.
With 10.7 million views in the first twenty-four hofrs of its release, the clip held the record for having the most views in that time-frame across Vevo platforms; after reaching 100 million views within thirty-seven days, it also set the record for being the fastest music video to attain a Vevo certification.
You can also attain a national certification, which is recognized by all states, through the National Board for Professional Teaching Standards.
The companies must still attain a separate safety certification for the packaging that will contain the blood samples, or any other "biohazard" materials, during Matternet drone flights.
"Spinning Around" was released as the lead single off the album and was a commercial success, attaining a platinum certification in Australia for shipment of 70,000 units, and a silver certification in the United Kingdom for shipment of 200,000 units.
During development, the project first aimed for attaining a Silver certification from the United States Green Building Council.
In turn, it's impossible to attain a post-secondary credential, from a vocational certification to a four-year college degree, without basic skills mastery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com