Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "attacks upon freedom" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing actions or policies that infringe on or threaten individual liberties or rights.
Example: "The recent legislation has raised concerns about potential attacks upon freedom of speech in our society."
Alternatives: "assaults on freedom" or "threats to freedom".
Exact(1)
It is to the world' s shame that Mr Milosevic has not been tried in court for his war crimes and that he is allowed to continue his attacks upon freedom, peace, democracy and the free press.
Similar(59)
Eisgruber termed the legislation "an unconscionable attack upon academic freedom". He said he had co-directed a Princeton/CEU project on international human rights, and many Princeton faculty members have worked closely with CEU.
It does not represent an attack upon our freedom to deliver education through the only way education is delivered - of, by, for and through people.
He repeatedly warns about the "internal assault" and "unrelenting attacks" on freedom and prosperity.
Glad to hear parliamentarians condemning the disgusting attacks on freedom of speech at Kings College London.
"This is an attack upon our religious freedoms, and it is a sad day in America when an atheist in Wisconsin can undermine this tradition for millions of others who simply wish to join their fellow citizens in praying for their country," the petition reads.
That led Senator Joseph R. McCarthy to say he had "prostituted and endangered freedom of the press by false, vicious, intemperate attacks upon anyone who dares to expose any of the undercover Communists".
Physical attacks upon believers were not uncommon.
There are various attacks upon it.
National Commission on Terrorist Attacks upon the United States.
Most disturbing is Harper's continued attacks upon Elections Canada.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com