Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "attacks strength" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe the strength of an attack, but as it stands, it lacks clarity and context.
Example: "The attacks strength of the enemy forces was underestimated, leading to significant losses."
Alternatives: "strength of the attack" or "attack's power".
Exact(1)
Statistic examples include hit points, the amount of damage a character can receive; magic points, which determine the number of times a character can use magical attacks; strength, the power of a character's physical attacks; and intelligence, the power of a character's magical spells.
Similar(59)
Learn each attacks strengths and weaknesses and attack with style, and use some of Vergil's quotes from when Dante and him fight.
[He has] youthfulness, energy, unpredictability, attacking strength, loads of things".
Meulensteen went on to say that Morrison stood to add "youthfulness, energy, unpredictability, attacking strength, loads of things" to the Fulham squad.
With Ronaldo out and Tevez on a plane to Argentina, there's no real attacking strength in depth on the United bench.
Dyn estimated that the attack had involved "100,000 malicious endpoints", and the company, which is still investigating the attack, said there had been reports of an extraordinary attack strength of 1.2Tbps.
Then we will try and impose our game as well.' Their opponents' strategy, which encourages Roberto Carlos and Cafu to galavant up the flanks, actually plays to Germany's one attacking strength.
Minimum attack strength (p.u).
The attacks are modeled by three parameters: the attack threshold, attack strength, and attack probability.
The attack threshold is, the attack strength is, and the attack probability is 100% or 50%.
Simultaneously, to partially ensure the stealthiness of attack behaviors, attack strength is limited (see Appendix).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com