Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attacking over" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts discussing strategies or tactics, but it is not commonly recognized.
Example: "The team was attacking over the enemy's defenses, trying to find a weak point."
Alternatives: "assaulting across" or "striking over".
Exact(7)
When pollsters provide no diplomatic alternative, respondents overwhelmingly support attacking over doing nothing.
But worldwide the PSHB has been recorded attacking over 300 species of trees from widely diverse families and using over 60 species as reproductive hosts.
Others will make a clear distinction, theological and personal, between fighting "over there" against the Assad regime and attacking over here.
The three-year-old bay filly was towards the back of the field early in the contest but jockey Queally was able to jink his way through the field before comfortably attacking over the final two furlongs leaving Just Pretending and Elik in his wake to land the Group Two prize.
Failing to take into account the meteorological conditions of the battlefield, by the following day the Italian troops found themselves attacking over ground that had turned into mud due to the heavy rains.
When Montgomery was appointed Commander in Chief Land Forces for the invasion, in December 1943, he declared that Morgan's original plans were unworkable; they had originally been limited by the availability of landing craft, but Montgomery insisted it would require more men attacking over a wider front.
Similar(53)
A United Nations patrol was attacked over the weekend.
Was Rand Paul attacked over a yard dispute?
But Turkey says the plane was attacked over international waters after straying briefly into Syrian space.
But Human Rights Watch said opponents of the coup had been killed, detained and attacked over the past month.
Other public figures have been attacked over their appearance – and much worse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com