Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "attacking mode" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone is describing a state of aggression or readiness to confront a challenge, often in competitive or combative situations.
Example: "During the final minutes of the game, the team switched to an attacking mode to try and secure a last-minute victory."
Alternatives: "offensive stance" or "aggressive posture".
Exact(13)
City were swiftly back in attacking mode and, once again, the gulf in status was impossible to detect.
10 George Ford 6/10 England are still looking for the Bath fly-half to recapture the sparkle of last season and he looked happier in attacking mode after the break.
"May I?" Probably not, I'm afraid Dominic. 1 min: A deep Charlie Hodgson kick-off finds Auckland in early attacking mode, but it's the force of the early hits that catch the eye. 2 mins: Rowntree concedes a needless penalty a yard inside his own half, with referee Steve Walsh penalising him for coming in from the side and swinging at Bryce Williams.
molefromtheministry says: "Surely I'm not the only one who thinks that C. Rodriguez and Otamendi were significantly more purposeful than have been Gutierrez and Heinze (both in defensive and attacking mode?) If Maradona has any sense - and, contrary to expectation, the feeling increasingly is that he does - he'll retain both for the Mexico encounter.
"We were in a great position in attacking mode, and from one end of the pitch to the other, they score".
Well done BBC keep it going and please get whole coverage back!! its never a good sign to be in attacking mode.
Similar(47)
She shifted quickly from self-reflection to attack mode.
If she is not inaugurated as chancellor by then, critics and rivals within the party might switch to attack mode.
The town went into attack mode.
I was in attack mode.
And so he went into attack mode.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com