Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "attacked the move" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used in contexts where someone is criticizing or opposing a particular action or decision, often in a strategic or competitive setting.
Example: "During the debate, the candidate aggressively attacked the move to increase taxes, arguing it would hurt the middle class."
Alternatives: "criticized the action" or "opposed the decision".
Exact(32)
Politicians, campaigners and commentators alike have attacked the move.
Iranian newspapers had angrily attacked the move and called for demonstrations.
Privacy campaigners have already attacked the move as giving ministers the power to "rewrite copyright law on a whim".
Treasurer Joe Hockey, education minister Christopher Pyne and assistant infrastructure minister Jamie Briggs have also attacked the move.
The former energy secretary Chris Huhne also attacked the move saying :"Don't shoot ourselves in the foot.
A group of opposition politicians attacked the move on Tuesday, saying Georgia had compromised a strategic asset.
Similar(28)
But when the World Trade Center was attacked, the moving company lost that job.
Opposition politicians attacked the moves as an authoritarian act by a tottering government that may be planning to confiscate accounts to pay its bills.
But Republicans and cable companies were quick to attack the move.
Putin will have spoken for many when he attacked the IAAF move as unfair.
Despite the moves, campaigners attacked the CQC.
More suggestions(16)
slammed the move
attacked the house
attacked the commutation
attacked the officer
attacked the bill
attacked the police
attacked the rim
attacked the concept
attacked the administration
attacked the net
attacked the company
attacked the Undertaker
attacked the site
attacked the problem
attacked the ruling
attacked the law
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com