Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "attacked person" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to an individual who has been the victim of an attack, whether physical or verbal.
Example: "The police arrived at the scene to assist the attacked person and gather evidence."
Alternatives: "assaulted individual" or "victim of the attack".
Exact(2)
"As the attempts of the other guards to evict the animal, unfortunately, were not successful, there had to be intervention for reasons of self-defense and to protect the life of the attacked person," the statement said.
One assumption here is that the victim – the attacked person – is acting from good motives; or, as Suzanne Uniacke puts it, the 'acts of double-effect are morally well-motivated.' 189 The argument from the DDE relies on accepting a further concept, namely the IFD.
Similar(58)
The virus attacked persons of both sexes and all ages.
When "attacked", a person without this personality disorder has the ability to put that criticism into a larger context.
"A pigeon has never attacked a person," she said.
Speaking at a conference in Glasgow, the solicitor general said domestic abuse attacked a person's confidence and self-esteem.
Or, do you know why they attacked this person, this organization?
Black concludes the killer is struggling with the new feelings of having attacked a person and not an animal.
Candamoo et al. [18] classified the abnormal events as single-person loitering, multiple-person interactions (e.g. fighting and personal attacks), person-vehicle interactions (e.g. vehicle vandalism), and person-facility/location interactions (e.g. object left behind and trespassing).
During their campaign the members of this force attacked the persons and property of peninsular and Creole elites.
It is less personal than gossip attacking another person but is as equally damaging and demoralizing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com