Sentence examples for attack to date from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "attack to date" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to the most recent attack or the current status of attacks, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The report details the attack to date, highlighting the most significant incidents."
Alternatives: "attack so far" or "attack up to now".

Exact(28)

It was the group's deadliest attack to date.

Operation Payback appears to have just launched its most audacious attack to date.

Just before our wedding, commuting home on the Washington Metro, I suffered my worst attack to date.

In the most egregious attack to date, Pakistani Taliban simultaneously attacked two mosques in Lahore in 2010, killing 93 Ahmadis.

This month, the group carried out its deadliest attack to date, killing up to 2,000 people in one day.

But the most troubling attack to date, security experts say, was a successful invasion of the Canadian arm of Telvent.

Show more...

Similar(32)

The other, Fereydoun Abbasi-Davani, survived – the only survivor of the five attacks to date.

It was also the evening when Mr. Clinton began his most spirited attacks to date on the opponents of his wife and Vice President Al Gore.

In December 2014, one of the largest denial-of-service attacks to date took down the online gaming services of Microsoft and Sony for several days.

The next day, employees of the Estonian government, newspapers and banks arrived at work to find their computer systems down, crippled by one of the largest cyber attacks to date.

A1 THE AIR RAIDS -- American warplanes carried out their heaviest attacks to date on Taliban front-line positions, with as many as a dozen B-1 and B-52 bombers blasting Taliban troops with dozens of 500-pound bombs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: