Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
The attack stemmed from a fight that began inside the club.
A Police Department spokesman said it believed that the attack stemmed from a dispute over money.
At the arraignment, another lawyer representing Mr. Alladin said the attack stemmed from the fact that he was Trinidadian.
Officer Joseph Cavitolo, a police spokesman, did not describe the assault as racially motivated but said investigators believed the attack stemmed from a personal dispute.
The prosecution claimed the attack stemmed from a dispute between Mr. Roth and Miss Hanson over her request for the return of a security deposit on an apartment she had rented from him and over her refusal to date him.
During the sentencing hearing, Justice Berkman and the prosecutor joined Mrs. Webdale in saying that the attack stemmed from the state mental health system's failure to punish Mr. Goldstein for past assaults.
Similar(46)
The attack stems from the government's ignominious victory over the Fire Brigades Union last winter.
But he attributes this to the fact that Mr. Clinton had been "weakened by continuing political attack" stemming from his involvement with a White House intern and by other scandals.
The attack stems from two years of effort by Senator Marco Rubio and others in Congress to undermine a key financing mechanism in the law.
AT&T has released this statement saying that it did block 4Chan for content reasons but for a denial of service attack coming from img.4chan.org: Beginning Friday, an AT&T customer was impacted by a denial-of-service attack stemming from IP addresses connected to img.4chan.org.org
He had played football in high school, and after a physical had been cleared for college play, but the coroner later found that he had died from an acute myocardial infarction, or heart attack, stemming from a little-known disease he contracted as a baby.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com