Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attack economic" is not correct in written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks clarity in meaning.
Example: "The government plans to attack economic issues head-on to stimulate growth."
Alternatives: "address economic" or "tackle economic".
Exact(7)
Attack economic inefficiencies in order to generate immediate, tangible customer return on investment.
The country's prime minister used the stage here to argue that now is the moment to attack economic inequality.
He was willing to attack economic inequality – with all that it means in terms of poverty, racial injustice and environmental devastation.
These risks include media failure, hardware failure, software failure, communication errors, network failure, media and hardware obsolescence, software obsolescence, operator error, natural disaster, external attack, internal attack, economic failure and organizational failure.
But when he was appointed to the cabinet three weeks ago and given extraordinary powers to attack economic problems, he was at pains to say there was no question of abandoning the peg.
On his return to New York in June Arnold made a variety of proposals for continuing to attack economic or military targets (including West Point) in order to force the Americans to end the war.
Similar(53)
Uncertainty also surrounded the attacks' economic impact.
Franklin D. Roosevelt attacked "economic royalists" during the Great Depression.
Ten years after the Sept. 11 attacks, economic insecurity has replaced national security as Americans' chief concern.
She developed a graphic vocabulary that still routinely attacks economic and commercial power, and appeals to those who "read" and follow her critical messages.
Across the continent, socialist and social-democratic governments were propelled to power, attacking economic and racial injustice, building regional independence and taking back resources from corporate control.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com