Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attachments to certain" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing emotional or psychological connections to specific people, objects, or ideas.
Example: "Her attachments to certain childhood memories often influenced her decisions as an adult."
Alternatives: "connections to specific" or "affiliations with particular".
Exact(8)
I often develop attachments to certain places when I'm filming.
I do sometimes feel that my attachments to certain things are ludicrous.
QUICK READ Here are considerations for dividing personal property in an estate: UNDERSTAND family members' attachments to certain possessions.
"It's funny how people form attachments to certain kinds of boats, and I think that happened to me as a little kid.
Both in preparatory school and in college, he said, he formed strong attachments to certain classmates, but they were "unhappy and unactualized".
Despite our attachments to certain storylines and people, you just can't count on anyone surviving from book to book.
Similar(52)
She has an attachment to certain objects that often verges on obsession.
The church's stubborn attachment to certain negotiable traditions and unenlightened positions has distanced them, but they're not entirely gone.
As Renee she delivers an ode to a honey bun, "two for a dollar, and about as big as my foot," that shows the persistence of memory in our attachment to certain foods.
When students try to explain their attachment to certain volumes, they get stuck, in part because their reading experience is inextricable from powerful memories of discovering a secret new world, a space they explored in intensely private moments.
Here I had to laugh at my own attachment to certain scenes in "The Sopranos"; characters in other shows are sometimes going to throw food away, and I need to let them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com