Sentence examples for attachment to attain from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

Cultured RPE cells require similar substrate attachment to attain differentiated structure and function.

Similar(58)

Even in cases where participants were satisfied with the care received, there was still a desire to attain attachment to a regular family doctor.

Electrospraying of HA nanoparticles on electrospun nanofibers helped to attain rough surface morphology ideal for cell attachment and proliferation and also achieve improved mechanical properties than HA blended nanofibers.

The writer's voice echoes these heterotopic tensions; the presence of the subjective voice struggles with the vividness of a 'prosthetic' attachment to the events of 9/11 and the scholarly voice struggles to attain a critical distance from the event.

This may, however, be an unrealistic goal for all to attain, yet therapeutic nihilism is unwarranted in light of evidence for the malleability of attachment styles over time [ 44].

As cell attachment and permeability of nanofibrous membranes highly depend on their fiber diameter, the working window for successful electrospinning to attain sound nanofibrous composites with a minimum fiber diameter was determined by using the response surface methodology.

The reason is not to attain some standard of rationality because, for Buddhists, most vijñānas are suspect in that they involve an attachment to the present life and therefore pose an obstacle to liberation.

"To attain knowledge, add things every day.

What speeds would it have to attain?

What do I have yet to attain?

Young people are not able to attain what they should be able to attain.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: