Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attachment protein" is correct and usable in written English.
It can be used in scientific or biological contexts to refer to proteins that facilitate the attachment of cells or viruses to other cells or surfaces.
Example: "The attachment protein on the virus allows it to bind to the host cell and initiate infection."
Alternatives: "adhesion protein" or "binding protein".
Exact(60)
Soluble N-ethylmaleimide-sensitive factor attachment protein receptor.
The viral attachment protein for DC-SIGN is unknown.
Laminin-5 is an attachment protein for epithelial cells.
RING finger protein 13. soluble N-ethylmaleinide-sensitive fusion protein attachment protein receptor.
NSF disassembles soluble N-ethylmaleimide-sensitive factor attachment protein receptor (SNARE) complexes in conjunction with soluble N-ethylmaleimide-sensitive factor attachment protein (SNAP).
These highly specialized enzymes exclusively hydrolyze peptide bonds within SNARE (soluble N-ethylmaleiamide-sensitive factor attachment protein receptor) proteins.
A cDNA of these molecules, cementum attachment protein (hrPTPLa/CAP) was cloned and expressed in a prokaryotic system.
Both tethering complexes are firmly associated with soluble N-ethylmaleimide-sensitive factor attachment protein receptors (SNAREs) at the ER.
CTCs, circulating tumor cells; GM-CSF, granulocyte-macrophage colony stimulating factor; RNF13, RING finger protein 13; SNARE, soluble N-ethylmaleinide-sensitive fusion protein attachment protein receptor.
Soluble NSF attachment protein receptor (SNARE) proteins are proposed to be responsible for intracellular membrane specific fusion (Südhof and Rothman, 2009).
Soluble N-ethylmaleimide sensitive factor attachmeN-ethylmaleimide sensitive) proteins drive membrane factor by attachment into a four-helix bundle in a ziprotein preceptor
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com