Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The attachment, made of foam and a rubber-like compound, can be fitted to existing Masuri helmets with moulded clips, giving batsmen free movement, while offering new protection to the region where Hughes was hit.
This resembled a power drill, with an attachment made of bearings and springs.
An attachment made by an unaffiliated company provides a cap that fits over the top of the device so it can function as a male masturbation sleeve.
The significant reduction in cell attachment made terpenoids an ideal anti-adhesive compound.
DC-SIGN interactions also have a higher level of complexity in that they include multipoint attachment, made possible by DC-SIGN's tetrameric state and its organization into clustered patches at the cell membrane.
Similar(55)
If your canner has a weighted gauge attachment, make sure it is not attached at this time.[18].[18]
The feet attachment make for a nice addition, giving you a fairly complete tripod without the usual bulk associated with even small tripods.
Second, CD22 is rapidly internalized following the ligand attachment, making it effective for intracellular delivery of diagnostic and therapeutic cargo (Alderson et al. 2009; Tedder et al. 2005; Vallera et al. 2005b).
The muscles are attached to bone relatively high in the body, which results in small differences in attachment making large differences in movement.
Though these mechanisms are not yet established for adhesins, it is plausible that the 'misses' could be having any of these or some other alternative mechanisms of cell wall attachment, making them distinct from the 'hits'hits
Your hands will be sore if you break the rings; remember that the purpose of the binder rings is to hold things together, so the company that made them probably put a good attachment making them hard to break.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com