Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "attachment kit" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a set of items or tools that are designed to be attached to something else, often in a technical or practical context.
Example: "The printer comes with an attachment kit that includes various nozzles and connectors for different printing needs."
Alternatives: "accessory set" or "attachment set".
Exact(1)
Using either the metal clip mount, or the included Velcro attachment kit, you fasten it either to your sun visor or dash, effectively adding a nice big Home button to the in-car controls in a place that's easy to reach without taking your eyes off the road.
Similar(59)
Attach lower attachment assembly.
I sent out a string of email proposals with media-kit attachments to Hong Kong hotels.
To quantify antibody attachment, a Goat IgG ELISA kit (Alpha Diagnostic International, San Antonio, TX) was used.
Peptides (CRA-1 = AAKQKAAEAAAKQKAAEC; CRA-2 = AAKQRAAEAAAKQRA AEC and FRA-4 = ADRAFLDQKPERVPC) were labeled with biotin using the Biotin-X-NHS Kit, which allowed attachment to solid supports through association with immobilized neutravidin, as previously described [ 33].
The buzzer in your kit will have an attachment that works in your ears, too.
With a standard cleaning kit, there is an attachment that looks like a brush and cloth on a long string weighted on the opposite end.
The kit comes with several attachments that can take some time to put together, and it can feel a little like overkill for an iPhone.
Perhaps the best analogy is a tool kit — just add the Vocalist Attachment to the Modeselektor and you have A Real Band.
To quantify VEGF attachment and release, a human VEGF ELISA kit (Sigma) was used according to manufacturer instructions.
No price was mentioned on the camera attachment nor for the headset or car kits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com