Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "attachment button" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a button in a software application or email interface that allows users to attach files.
Example: "To send the document, click on the attachment button located at the bottom of the email window."
Alternatives: "file upload button" or "attach file button".
Exact(4)
You can access that by ticking the attachment button and scrolling all the way down.
Click the "Attachment" button.
If you wish to add attachments to the event you can do that by clicking on the "attachments" tab and then pressing the "add attachment" button.
Simply click on the attachment button on your email client, choose the file from your hard drive and allow the file to attach to the email.
Similar(56)
You can attach files by clicking the "Attachments" button in your email program.
You can also include any attachment (optional), like screenshots of your conversation or pictures taken during the stay, that may help solve the issue by clicking the "Attachments" button.
And when you attach photos and videos to messages, you can tap an "attachment count" button to see all the photos and videos you attached, as well as their size.
Alternatively, your sewing machine might have an attachment for button holes.
Rain barrels don't achieve anything near the pressure of city water supplies so you will need to avoid the micro-sprinkler attachments and you will need to use button attachments that are intended to deliver four times the amount of city supplied water as you need.
According to Lee et al. [4], direct MI for molar uprighting is simpler, as it requires one MI and a single bracket or button attachment, minimizing patient's discomfort and also reducing chair time compared to more complex indirect anchorage.
This attachment contains two button cells (3 V), which are used to power two LEDs, as illustrated in Figure 1 a.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com