Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The team gathered and analysed data from previous studies as well as collecting their own data by attaching speed sensors to sharks in Alaska, the Bahamas and the central Pacific, to compare swim speeds of warm and cold-bodied fish.
Similar(57)
Each home would be the size of an airport terminal with a Sea Life centre attached, high-speed transport links to the Chiltern Firehouse, and the geological bedrock would support the construction of basement complexes extending to the centre of the earth.
While Olympic medalists were being towed to their courses, kiteboarders skimmed along at twice their speed attached to inflatable kites at the end of 80 feet of razor-thin lines.
Speed is the most important physical attribute, many believe that bigger means better, bigger is only valuable if it is attached to great speed.
This complex exhibits the fastest water exchange rate (speed of water ligands attaching and detaching) for any transition metal aquo complex.
It involved a scramjet engine, which used air rammed through a combustion chamber at supersonic speeds, attached to a rocket.
Later the garlands were interpreted as two snakes entwined in opposite directions with their heads facing; and a pair of wings, in token of Hermes' speed, was attached to the staff above the snakes.
Instead of a large front dashboard, a relatively discrete control panel for speed is attached on the body-facing side of the desk.
The motors rotated the fine stretched fiber at a uniform speed to attach the PANI@Au x @CNT layers onto the rubber fiber.
In the first quarter, the AT&T U-verse High Speed Internet attach rate continued to run above 90percentt and nearly 60percentt of subscribers took AT&T U-verse Voice.
Air-CO2 mixtures, purchased from a commercial gas supply company, were bubbled directly into the attached photobioreactors at a speed of 0.1 vvm to supply carbon throughout the culture period.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com