Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The leader attaches the value to the heartbeat and waits for acknowledgements.
Similar(59)
The Orthodox Church also attaches the greatest value to the fact that the transformation of the elements in bread and wine takes place during the eucharistic mystery.
Fiat isn't VW when it comes to technology, either, and the $8 billion attached to the value of its technology transfer to Chrysler is a fantasy.
They could be correct and useful guides if no natural disasters occur and all the probability distributions attached to the value of quantities and prices were normal distributions.
The CDS market got to be so large because people were making bets in ways that were not attached to the value of the underlying assets at all.
Further, v(h t ) is a value function that represents the individual's preferences over health quality and δ(t) denotes the corresponding weight attached to the value in this period.
Because the loan is attached to the value of the property, secured loans are a "safer bet" for the lender, which means they typically have relatively low interest rates compared to other types of loans.
22 From each of these studies, descriptive tables of frequencies of observed EQ-5D-3L health states were kept and this made it possible to attach the UK value set and the three foreign value sets to the same data.
Significantly, America and Russia don't seem to attach the same value to conflict avoidance.
So in some ways it's been a breath of fresh air - although I think when you get things for free you tend not to attach the same value to them, so it all becomes very disposable.
In the motivated conditions, the value attached to successfully inhibiting on a no-go trial was greater than the value attached to responding quickly on a go trial, resulting in relatively greater incentive to inhibit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com