Sentence examples for attached via from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "attached via" is correct and usable in written English.
It is typically used to indicate the method or means by which something is attached, often in the context of emails or documents.
Example: "Please find the report attached via email for your review."
Alternatives: "included through" or "sent using".

Exact(59)

We can generate feelings of being securely attached via sentimental memories.

Nor could the computer find a Zip drive that had been attached via the parallel port.

To achieve signal amplification, streptavidin was attached via biotin to the second antibody.

There's nothing like a mini-clipboard to make you happy, especially ones with pens attached via a string.

A pocket watch was part of a gentleman's wardrobe, often attached via a chain to a vest or pants pocket.

The nanoparticles strongly attached via electrostatic interactions into chitosan scaffolds produced by freeze-drying with approx. 100 μm pore diameter.

A set of vancomycin derivatives with lipid chain attached via a glyceric acid linker was designed and synthesized.

The shield is cooled by He gas flowing in pipes, which are flexibly attached via copper braids.

He proudly unpacks the company's demo unit: a plastic square bearing one of Rolltronics's transistors, attached via alligator clips to a small, gray box.

Post-translational modification of proteins, whereby N-acetylglucosamine is covalently attached via an O-glycosidic linkage to serine or threonine residues.

Catechol molecules have been attached via formation of etheric and esteric bonds on the surface of graphene.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: