Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Although the attached version of the questionnaire does not include sociodemographic items, it is certainly recommended that these are added in accordance to the context where it will be administered.
Similar(59)
Quip's take on mobile-first design is to tether each document to a messaging stream, so that you can talk about the document without attaching versions of documents to email.
"The attached version is the same one I originally sent to you, and which we just discussed, with the exception of the added footnotes".
After Wilson led an informal ceremony with a sheaf of burning sage, Chouinard, in chest waders, showed them a willow stick with a line attached, a version of the rig he had as a kid.
In the Senate, proponents of the measure are expected to attach a version of it to legislation to create a Department of Homeland Security, and its chances are improving.
When one group visited the office of Senator Bill Nelson, a Democrat from Florida who has publicly supported attaching some version of the DREAM Act to the funding negotiations, he came outside to chat.
Congress's only meaningful action since Parkland has been to attach a version of the bipartisan "Fix NICS" bill, which would slightly strengthen the background-check system, to a big spending bill that passed the House and Senate this week.
The Senate and House, having attached separate versions of the Gramm-Rudman measure to a bill to lift the national debt ceiling beyond $2 trillion, have failed to reach a compromise.
Don't get too attached to one version of anything.
A low-volume model, its manufacturing cost is reduced because the SSR's distinctive body will be attached to a version of the frame that supports G.M.'s midsize Envoy and TrailBlazer sport utilities.
"¡Venganza!" will be released on a digital flash drive shaped like a bullet, and attached to a version of the bulletproof vests band members wore during their previous tour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com