Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
Ray was impressed by the importance that Brener attached to the work being done in the studio.
But at a time when most artists went uncredited, Mr. Moldoff's signature was never attached to the work.
Nor am I allowed to know what value is attached to the work (although another Henry Moore bronze, Reclining Figure: Festival, recently sold for £19.1m at auction).
The radio report said Mr. Mazel ripped out electrical wires attached to the work and threw a spotlight into the basin.
Cromwell, Napoleon and Hitler were similarly attached to the work of the granddaddy of all spin doctors, political strategists and greasy pole climbers.
Various morphological forms have been observed, which we propose can only develop if the polypyrrole chains can continue to grow while still attached to the work electrode.
Similar(42)
Because they were illustrations for commercial magazines, Mr. Lehman said, there was no great significance attached to the works themselves, and many were destroyed.
The portfolio is unsigned, but printed on each page is: Missouri State Hospital No. 3. The boy who finds the illustrations at the dump doesn't want to have his name attached to the works' tale and its increasing fame.
Releasing the up-down control to straighten the tip of the scope, with or without withdrawing the scope into a neutral position enables the needle to be passed and attached to the working channel, and the scope is then repositioned for the FNA.
"I welcome this appointment at permanent secretary level, a change which reflects the importance the prime minister and I attach to the work the government is doing to support the Northern Ireland Executive and to help build a peaceful, stable and prosperous Northern Ireland," she said.
149 First, authors can rely on the copyright which attaches to the works exploited within the framework of those broadcasts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com