Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Also, our DCE results differed somewhat from our direct question results, with the DCE suggesting a great deal of importance attached to costs whereas the direct questions also found considerable importance attached to testing options.
Similar(58)
The balloons cost $50, however the transceivers attached to them cost $1500, but parachute back to the earth once the balloon is no longer in service.
Movies and television shows have vastly larger numbers attached to the cost of production, revenue and distribution.
Ed Davey's Department for Energy and Climate Change spent £148,000 on 668 internal flights, while public bodies attached to it cost the taxpayer another £163,000 on more than 1,000 domestic flights.
It seems highly likely that some other big firms will soon follow Microsoft's lead.There are legitimate questions about how to value options awarded by firms to employees, and that uncertainty has been seized upon by those opposed to any number being attached to their cost.
In fact, he argues that options, because there is risk attached to them, cost companies more in employee compensation than straight salary would.
The weight attached to the cost attribute is higher in trade-off, which is implemented as pricing out, than in the other methods; two explanations for this result are proposed: the compatibility principle and loss aversion.
While online stores are sometimes cheaper than brick and mortar stores, make sure you account for any shipping and handling charges that could be attached to the cost of the item.
There is a three-yearg delay between hospitals submitting cost data and these data being converted into prices, hence the t-3 subscript attached to these average costs.
"The truckers and folks in the shipping business — their livelihoods are attached to what their costs are of being on the road," Mr. Abelow said.
How should we assess the value attached to such opportunity costs?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com