Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
By taking into account the economic costs attached to control strategies, we address the problem of disease control as a cost-effectiveness problem.
This plastic barrier was also attached to control treatments to provide similar microclimatic conditions across treatments.
Similar(58)
Or is ownership concentration due to the value families attach to control?
Despite its growth in the latest version, the Zephyr still is essentially just a frame with a control module attached to operate the rudders, prop speed, and so on.
Prokhorov and Potanin then marshalled UNEXIM's resources and bid (through a subsidiary and at only slightly above the reserve price) on a loan attached to a controlling stake in Norilsk Nickel, the largest nickel and palladium producer in the world, among other companies.
It should be noted that the traditional B-spline curve is "attached" to the controlling knots but does not normally pass through them.
Temperature data loggers were attached to blank controlled intrauterine drug-release devices (CIDR; contained no active compound) that recorded vaginal temperatures every 5 min for the experiment; vaginal temperatures were then averaged for every hour before data analysis.
The eMPC algorithm is implemented in the SGC Module attached to and controlled by SpaceControl.
If so equipped, be sure that the tiller is properly attached to and controls the rudder.
Jarvis and DeMar created a prototype using a Stargate arcade system board and two Atari 2600 controllers attached to a control panel.
No mechanical linkages were used, the stick instead controlled the flow of high pressure air around the craft, which either directly attached to various control surfaces, or indirectly through local cable linkages to replace controls that were intended to be cable-actuated (like throttle controls on the engines).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com