Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attached to a source" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to something that is physically or metaphorically connected to a particular origin or reference point.
Example: "The document was attached to a source that provided additional context for the research."
Alternatives: "linked to a source" or "connected to a source".
Exact(1)
It can be attached to a source of music by cable, or Bluetooth connection.
Similar(59)
A conventional Stirling engine has a cylinder of gas attached to a heat source at one end and a cold source at the other.
One simply needs to be attached to a power source, and the simple push of a button yields ecstasy.
At the sender side, the transport agent is attached to a video source application that reads information from the pre-generated video trace.
Giving the illusion of luminosity as viewers bask in an afterglow, her digital algorithmic paintings at times fool the mind into believing that it is looking at a screen attached to a power source.
Bronchoalveolar lavage (BAL) sample was collected aseptically with the help of flexible bronchoscope (Olympus Corporation; BF type TE2), attached to a light source (Olympus CLK-4) and digital signal processing camera.
For hypoxia treatment of embryos used for RNA isolation and microarray analysis, a closed hypoxia chamber was used with a flow meter attached to a gas source (Billups-Rothenberg, Inc .. Hypoxia chambers were flushed for 4 min at 20 L/min, and repeated 30 min later with nitrogen gas.
An oral irrigator is attached to a water source such as a sink tap or shower head.
If you are working on electrical wires that are attached to a power source, do remember to turn it off before you begin with your fittings.
Many circuits inside the phone will survive immersion in water provided they are not attached to a power source (battery) when wet.
The clamped ends are attached to an excitation source and the supported system is attached at the loop midpoint directly above the base.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com