Sentence examples for attached on top from inspiring English sources

The phrase "attached on top" is not correct in standard written English; the correct form is "attached on top of." You can use it when describing the position of an object that is affixed to the upper surface of another object.

Example: "The label was attached on top of the box to ensure it was easily visible."
Alternatives: "affixed on top" or "secured on top of".

Exact(18)

It will also take the title as the world's fastest double-decker - with one passenger car attached on top of the other - travelling at 10m/sec (32ft/sec).

In the 1980's, aiming for more abstraction, the actors in Mummenschanz got rid of their heads and started padding their shoulders so that anything could be attached on top.

During the red line traverse flight in Fig. 4, the camera was attached on top of the UAV.

The waybill is neatly attached on top of the box where our >> Returns Team can clearly see it.

Our results show Ti atoms can be attached on top of the center of hexagonal holes of B38 fullerene with large binding energy (5.67 eV).

The actuators are designed to be used to stretch single biological cells attached on top of them in order to study mechanotransduction at the individual cell level.

Show more...

Similar(42)

Microglia, which loosely attach on top of the mixed glial cultures, were removed on day 8 by mechanical shaking at 200 rpm for 1 hr at 37°C.

Then, the 0.17-mm cover slide was attached on the top of the master wafer and cured with a UV lamp.

A thermistor is attached on the top plate to provide the temperature of the MSC-S as housekeeping data.

Samples were attached on the top of an aluminum stopper by means of carbon conductive adhesive tape.

In this case, two 10-nm-long electrodes are attached on the top of the outer tube.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: