Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attached nearly" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe something that is almost or nearly attached, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The document was attached nearly to the email, but it didn't go through."
Alternatives: "almost attached" or "nearly affixed".
Exact(2)
With the optical measurement system interfragmentary movement can be detected directly at the fracture gap as the passive markers are very small and can be attached nearly anywhere.
In addition to the high accuracy of the optical measurement system, this system is much easier to use in comparison to the dial indicator method, because the passive markers are self-adhesive and, as mentioned, can be attached nearly anywhere.
Similar(58)
Obama has accepted millions of dollars in campaign contributions from health care companies and has already demonstrated his dedication to the capitalist system by doing everything he could to prop up our banking sector -- without attaching nearly as many conditions on the bailout money as many liberals would have liked.
But the deal came with crucial strings attached: almost every other investor's stake would be nearly wiped out.
A snarl of sensors and wires is attached to nearly every part of the humming engine, feeding reams of data to a battery of computers and watchful engineers in the adjacent control room.
A waverider is any supersonic or hypersonic lifting body that is characterized by an attached, or nearly attached, bow shock wave along its leading edge.
In the middle of the day, there are prams attached to nearly everybody.
It's a crucial region for the project because federal requirements attached to nearly $3.5 billion in stimulus cash dictate construction must begin in the valley.
"These are highly volatile and can cause severe injuries on their own," added de Rooy, "let alone when they are attached to nearly 200 kg of high explosives.
The lawmakers, who are seeking a vote this coming week, want to attach their nearly $7 billion provision to must-pass legislation that would extend unemployment benefits and make changes in dozens of federal programs.
Inshallah has become a reflex, a bit of a linguistic tic that has attached itself to nearly every moment, every question, like the word "like" in English.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com