Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "attached must be" is correct and usable in written English.
It can be used when specifying that something should be included or enclosed with a document or message.
Example: "Please ensure that the signed contract and all relevant documents attached must be before submission."
Alternatives: "must be included" or "should be attached".
Exact(6)
To prevent interference between the puncture unit and the body, the section to which the needle is attached must be more compact.
The point at which the rudder is attached must be regarded as the pivot of the moving part, and functions like the thole‑pin for the oar; but the centre of the ship is moved in the same direction as the rudder.
The strings attached must be adjusted to the realities.
There isn't much time: The paperwork, with notarized documentation attached, must be postmarked and on its way to Budapest by July 31.
These books, each with a brief blurb attached, must be listed in alphabetical order, the panel explicitly instructed not to indicate its preference among the three even though the members are likely (certainly on the several juries I was involved in) to have titles they especially favor.
The form attached must be filled out in a computer.
Similar(54)
However, the possible tracking range of the head pose is limited by the fact that the locally attached marker must be entirely visible inside the camera's narrow field of view (FOV).
Posters/flyers (and the fasteners used to attach them) must be removed within three days after the advertised event.
It is accepted that the heme that becomes attached to apocytochromes must be in the reduced form, whereas a CcmE heme-attachment mechanism that would result in oxidation of the heme iron of CcmE has been proposed.
If two or more corners of the chad remain attached, the ballot must be discarded.
Interestingly, this has a caveat attached: the disturbance must be "serious and threatening enough for community to take the law into their own hands".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com