Sentence examples for attached lay from inspiring English sources

The phrase "attached lay" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an incomplete or incorrect expression, and without context, it is difficult to determine its intended use.
Example: "The documents that you requested are attached lay in the email."
Alternatives: "attached file" or "enclosed document".

Exact(3)

Fatheree's official eviction notice, the duct tape attached, lay on a bedroom dresser.

A streamer with a deflated balloon attached lay across a filing cabinet in the old media centre next door.

For 20 years, Palazzo Poli, the imposing 18th-century palace to which the Trevi fountain is attached, lay idle.

Similar(57)

Richard Jackson's "Big Baby," a large, yellow smiley face made of shiny plastic with pudgy, humanoid limbs and male genitalia attached, lies on its pedestal like a helpless infant.

The rifle, without the silencer or sights attached, was lying on her body pointing up at her neck.

To attach it, lay the door frame on it's side, with the hinge-side facing up.

It was a full-blown hallucination and came upon me nine nights after the crash as I lay attached to a respirator.

One of the youths, Marwan Mughari, a slight 17-year-old, was brought to the hospital Tuesday night from the Gaza Strip after being shot in the back of the head with a metal ball; he lay motionless, attached to tubes and rubber bags, a plastic patch over the wound on his shaved head.

Egyptians, for instance, made them out of painted clay attached to cloth that lay on top of the socket.

Lay the attached papers on a flat surface, like a table.

The blame for this, if blame attaches, probably lies with a poor choice of first opera and a lack of genuine engagement on my part.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: