Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attached in line" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where you are referring to something that is included or linked in a specific order or sequence.
Example: "Please find the document attached in line with our previous correspondence."
Alternatives: "attached herewith" or "included in this message".
Similar(60)
Static light scattering experiments were performed at room temperature using a Superdex 200 GL Size Exclusion Chromatographytography column (GE HealthCare, Little Chalfont, United Kingdom) attached in-line to a DAWN-HELEOS light scattering detector and an Optilab rEX differential refractive index detector (Wyatt Technology Corporation, Santa Barbara, CA, USA).
A mainstream capnometer has an airway adaptor cuvette attached in-line and close to the endotracheal tube (ETT).
In response to space constrictions, many houses in Liguria are built high and narrow, often six stories or more, and share exterior walls, attached in a continuous line.
All the subjects wore an accelerometer attached in the mid axillary line of the right hip at the height of the umbilicus.
Launching today with the help of brands like Nike, Giphy is now able to shorten links (to your own content, like a blog or product page) and automatically attach an in-line gif of your choosing.
You must attach an in-line fuse no more than 18 inches (45.7 cm) away from the battery.
Mature gymnolaemate and phylactolaemate zooids are generally hermaphroditic (i.e., both male and female reproductive organs in the same zooid); small gonads are attached in clusters to the membrane that lines the body wall or the polypide.
Pin out for the connections and control lines for the ATMega32 is attached in the Appendix.
Fishing in Thailand is done the old fashioned way -- a hook attached to line thrown in the water.
Draw five lines attached to the line.
But using the brake pad attached to an in-line skate's heel seems alien to the beginner, and few learn to use it properly, he says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com