Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "attached disappeared" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe something that was attached but is no longer visible or present.
Example: "The document I sent you had an image, but it seems the attached disappeared during the upload process."
Alternatives: "the attachment is missing" or "the attached file is gone".
Exact(1)
Primary EBF cultured without serum presence in basic DMEM failed to attach and to proliferate and those attached, disappeared completely from the flask surfaces within 1-week of culture.
Similar(59)
The following correction was printed in the Guardian's Corrections and clarifications column, Friday April 20 2007 The map attached of disappearing language courses in universities showed Middlesex University no longer offering single-honours German.
As a result fauna that lived attached to the nodules disappeared.
"I think a lot of the stigma attached to appearing in soaps has disappeared," she says.
Any magic attached to such a skill slowly disappears from this blended portrait of three sufferers of the same obsession.
As a child growing up in nearby Huntington, she would become attached to the animals until they mysteriously disappeared, she said, and it was only years later that she found out that her pets became family meals.
Values attached to Latin scholarship and education mostly disappeared, and while literacy remained important, it became a practical skill rather than a sign of elite status.
The shame once attached to being Latino in America is disappearing.
Critics worry that the vouchers come with no strings attached, so the incentive for positive change disappears.
And the size of the ensemble means that characters we become attached to, like Mr. Biggs's Larry Bloom, will disappear for long stretches.
Seven quangos attached to the Department for Education will disappear under the reforms, while the future of another nine bodies remains uncertain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com