Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
While the two of them talked, Rosenbaum attached a pair of condenser microphones to a two-pronged stand.
Back in 1849, he attached a pair of planks to his feet and let gravity do the rest.
For Höller, who first brought his steel spirals to London at Tate Modern in 2006, and attached a pair of corkscrews to the front of the Hayward Gallery last year, the slides are an experiment in letting go.
In Germany, Franz Wendel, an amputee who had lost a leg, successfully attached a pair of crutches to short skis.
Similar(56)
Attach a pair of ears, a pair of wiggle eyes, and 4 legs.
The external speaker on the DVD-LV75 was adequate for the casual viewer, but attaching a pair of decent-quality headphones was an immense improvement.
What looks like animation was accomplished by covering an actor's body with black velvet, attaching a pair of wings to his neck, and having him use a black velvet-covered stick to move the wings.
To reinforce this impression, he would, so the story goes, also attach a pair of horns to his head and rattle chains in the cellar to ward off would-be thieves.
But toward the end she's shown dancing with cupcakes on her breasts, quickly followed by a scene in which she attaches a pair of whipped cream dispensers to her bra and fires away, leveling an army of Gummi Bear rapscallions.
The mount consists of a lightweight carbon rod affixed to the top of his helmet, like a helicopter rotor, to which he attaches a pair of GoPros, one at each end, a couple of feet from the center, in the manner of two buckets hanging from a carrying pole.
The idea was to attach a pair of 3D zoom-lens devices, similar to ones his staff developed for Avatar, to a boom extending from the roof of the buggy-sized rover, which is due to touch down on the Red Planet in 2012.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com