Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Once the decision had been made to attach the room to what is, in effect, a boat, designing it was fairly straightforward, he concludes.
Similar(59)
On the stage, carpenters attach the boiler room boxes for the next scene, and one of them fills each box with a puff from a smoke gun.
All electrodes were implanted with a 20° angle to allow enough room to attach the stimulating cords in both sides.
Make the body a little on the chubby side so you have room to attach the wings without drawing away from its size.
Leave about a half inch of space between each bead to allow room to attach the other pieces of pipe cleaner.
The entrance to the hideout was under the floor of a small, walled compound, with a room in one corner and a lean-to attached to the room.
Some hostels have "en-suite" rooms, as in there's a bathroom attached to the room, like you'd find in a hotel, just shared with the people staying in that room.
The group, known as National Action, marked with an arrow and a smiley the meat hooks attached to the room's walls, on which the SS strangled more than 1,000 men, women and children.
The last three years have been a learning experience for me". Pte Manning carried several stapled sheets of paper as he stood abruptly from his seat and walked in a jerky manner - like a puppet, with strings attached - across the room to a chair where he could look directly at the judge.
On an InsideJapan tour, you can stay in a Hakone ryokan with private onsen or outdoor baths attached to the room.
The MWM consisted of a circular pool (122 cm diameter, walls 76 cm depth) in which mice were trained to escape from water by swimming to a hidden platform (1.5 cm beneath water surface) whose location could be only identified using distal extra-maze cues attached to the room walls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com