Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attach point" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to a specific location or element where something can be attached or connected.
Example: "The engineer specified the attach point for the new component in the design document."
Alternatives: "connection point" or "attachment location".
Exact(1)
The latter pair then swung the device on to an attach point on the platform's starboard truss, or backbone.
Similar(58)
Trusses are triangle-shaped support beams that attach point-side down to the roadbed of the bridge on either side.
The free vibration of a rotating laminated composite beam with an attached point mass is investigated.
In the proposed approach, the closeness rating is applied to every pair of neighboring departments in a range of their attached point up to a predefined distance between them.
However, to prevent burns, the attached point can be changed to within a 1 cm diameter according to the discretion of the practitioners.
Still even game aficionados recognize that there are downsides to attaching points and leader boards to every activity: It's psychologically manipulative, creates extra burdens users may not want and can even inflict punishments.
Jin [ 49] reported two cases using magnetic pearls experienced redness at the attached points and withdrew after treatment, as well as twenty-five casexperiencinging drug dependence in the control group.
Using the trial-and-error method, the attached points of truss elements were modified to optimize the follower load path approximated through the instantaneous center of rotation at each motion segment [ 27].
Experiment by attaching points along where the seam would go with safety pins before cutting.
Otherwise, the attachment point attaches the price to the reply packet it sends back to the requester.
In theory, one may obtain five equations from each attaching point of a spring mass system and two boundary equations from each end of the uniform beam.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com