Suggestions(1)
Exact(2)
A sticking point for some of the plaintiffs was the criteria used to attach monetary value to each of the claims.
Although several methods exist to attach monetary value to non-market benefits, these are all estimates potentially subject to significant error (see Farber et al. 2002).
Similar(56)
But Mr Graves is still, deplorably in their view, trying to attach monetary values to things he ought not.
The lobby for green GDP and valuation has its headquarters in the World Bank, and draws its main support from developing countries and from environmentalists.Some statisticians, such as Anne Harrison of the OECD, would like a compromise which at least tries to attach monetary values to the depletion of natural resources, while admitting that degradation may be almost impossible to capture.
We did not, therefore, measure the costs of treatment and care services used by the individuals with dementia who were being supported by these carers, nor did we attach monetary values to the time spent by carers in providing support to their relatives.
However, attaching monetary value to these damages is difficult because the costs are typically ignored during economic transactions.
We then attached monetary values to these to determine the impact of burnout on the healthcare system (Table 7).
The use of cost weights in this study allows a direct representation of treatment volume irrespective of attached monetary values reimbursed by health insurance.
One good way to make the point that something is important, after all, is to attach a monetary value to it.
Data are also submitted monthly to a central service, the NHS Secondary Uses Service (SUS) to support reimbursement processes and attach a monetary value to patient care.
Since CUA does not attach a monetary value to its outcome measure, it avoids ethical quagmires such as having to decide on the relative values of health of a retired vs. a productively employed person.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com