Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
But there are losses that are poignant but sweet and that stem from a willingness to give — to invest, attach, love.
Similar(59)
I wished that because, not only did Rick attach love-cockroaches to my door and live across the hall from my office and possess a small armory, but Rick watched me all the time.
Love is hard work either way, but secure, attached love is always worth it.
It took just a few mugs in each company to open the attached "love letter" to generate thousands upon thousands of messages that overwhelmed systems round the world.
I was a real family girl as a kid... well attached, loved my family to bits, substantially more prone to homesickness than my siblings.
Ben Lifton attached a love lock in Paris last February when visiting the city with his boyfriend.
In a demonstration of the Internet's viral prowess, some 2.3 million MSN users have attached "I Love China" icons to their online profiles as an expression of solidarity against "Tibetan separatists".
For Mr. Sondheim's shows have induced a coterie of fans and critics to bring higher expectations and an analytical sensibility to a form that was once content to be a brash feel-good compendium of catchy tunes and peppy dances attached to love stories with happy endings.
Meanwhile, Facebook is bringing its News Feed Reactions to Messenger so you can reply by attaching a love, smile, wow, sad, angry, thumbs-up or thumbs-down emoji to a specific message.
"All happiness or unhappiness solely depends upon the quality of the [person] to which we are attached by love".
In any case, if "Counting the Ways" is "about" anything it's about the ways in which decorum and intelligence are put to the test when we discover that the ideology we attach to romantic love — marriage, fidelity, desire — doesn't work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com