Sentence examples for attach him from inspiring English sources

The phrase "attach him" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are instructing someone to connect or affix a person to something, such as a document or a group.
Example: "Please attach him to the email thread so he can stay updated on the project."
Alternatives: "link him" or "connect him".

Exact(3)

As if to relate more closely to the reader, to attach him or her more tightly to him, Maxwell grew increasingly impatient with the disguises and falsifications — the pretenses — of fiction.

She, being cheerful and attractive, will divert him from his grief, draw him out, attach him to her, and make him reliant, if at first only sexually, on her.

Whatever the case, people on each side of the abortion debate seem determined not only to disown Dear but also to attach him to the other — no matter how limited the evidence right now.

Similar(57)

Attaching him to the wall wasn't as easy as Danielle is making it look here.

Ketill attached him and struck at his shoulders and the bundle was dropped.

(It attaches him to Fishers Island, example No. 3,006 of the show's brilliant specificity in status signifiers).

When he developed pneumonia-like symptoms, doctors put Lewis in a medically-induced coma and attached him to a ventilator to keep him alive.

There's a whole web of fine lines in this situation, and the one attaching him to power looks thinner than ever.

But when he forgot to unclip the nylon cord attaching him to the mountain, he almost pulled the copter and himself into a fatal plunge.

He sunned himself & felt uninvolved until 2 Puerto Rican little girls attached him & dragged him to meet their gold-toothed aunt.

In the article below, we mentioned an event attended by a reporter, Andy McCorkell, but we attached him to the wrong newspaper.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: