Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "attach enough" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the act of including a sufficient amount of something, typically in a context where attachments or additional information are required.
Example: "Please ensure that you attach enough documentation to support your application."
Alternatives: "include sufficient" or "add adequate".
Exact(11)
They just don't attach enough value to it.
When I first tried to do Z for Zachariah, I couldn't attach enough value to my name.
The question was whether it could attach enough strings to satisfy public opinion without undermining the deal altogether.
But we can attach enough costs so that it is no longer in a leader's interests to dispatch militias to throw babies into bonfires.
The government still does not provide enough support or attach enough importance to the active community unit, part of the Home Office.
In retrospect, I didn't attach enough weight to the tracking polls, which showed a nationwide swing to Obama over the final days, probably because of his handling of Hurricane Sandy.
Similar(49)
He attached enough importance to the report to order purity tests in various creameries and supply depots.
As well as Mr Griffiths, there is the memory of Norman Tebbit, who suggested that British Asians were not attached enough to support England in cricket matches.
The author had written a first draft of the work, according to the publisher, which called it "perhaps the heart of the enterprise, the part to which he attached enough importance to start on the project".
But if a favourite is the film you'd return to most often in a list, the film you esteem the highest, the film you feel attached enough to that any hint of traducing wounds you personally, then Slave is it.
It means that is a group of people attached enough to an online storefront and game launcher that they will refuse to play even a game that they want to play if it uses a different online storefront and game launcher.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com