Sentence examples for attach either from inspiring English sources

Exact(8)

These priorities may attach either to the proceeds from the entire estate or only to those from certain classes of assets.

Lexical warfare is not exclusively concerned with changing the definitions of words and terms — it can also work to attach either a negative or positive affect to a term.

Fluorescent labels thus attach either to C- and U-nucleotides as well or to U-nucleotides only.

Our findings suggest that only a minority of young caregivers attach either positive or negative meanings to their circumstances, whilst the majority attaches a mix of positive and negative meanings depending on the context they are referring to.

Invasive cells are able to degrade the matrix, pass through the pores of the polycarbonate membrane, and attach either to the bottom of the membrane, or they migrate to the lower well after invasion.

For example, Mathews and Mackintosh [ 17] confronted their participants with brief ambiguous vignettes, and instructed them to attach either a positive or a negative interpretation to these vignettes by completing one of two word fragments.

Show more...

Similar(52)

As we do them for pleasure, they get attached either to a philosophy or to the pursuit of some profit.

They have a tuft of cilia, the so-called sensory hairs, of graduated lengths, the longest of which are usually attached either directly or indirectly to a tectorial membrane.

There is no image attached either, so we'll have to wait on that.

However, cryptochromes possess an additional signal-transmitting domain, attached either to the N-termini or C-termini.

Semantics THE "BUDGET DEAL" was in the news [recently], as if anything the government ever attached either word to, was.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: