Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Modern historians will doubtless try to attach deeper causes to the quarrels — just as Hammurabi may have returned his shoes in a symbolic gesture of refusal, perhaps the braying hippo was a conventional cultural code for some other, economic quarrel.
This results from repeated selective sweeps of mutations that reduce the length of the phage tail-fiber proteins, presumably allowing the phages to attach deeper and deeper onto their target cell-surface molecules (Steve Paterson, personal communication).
And the series or film you loved as a kid -- one you inevitably attach deeper meaning to, thanks to its sepia-tinged location in your past -- doesn't have quite the same shine under today's lights. .
Similar(57)
No matter what you do, people not only let you get away with it, they attach deep meaning to whatever you did, no matter how bad it was.
They were attached deep within; she felt their stony roots stirring under the skin surface, pulling at her muscles.
Severin has had relatively little experience with women, or, at least, with the kind of woman to whom he could attach his deepest longings.
On clinical examination there was a painless solid mass 6 7 cm in length, little sensitive to pressure, firmly attached to deeper tissues.
We are living in a digital world that attaches deep value to the capacity to share, and to laugh together at almost anything.
When the water is deep enough (usually about knee deep), attach the rudder to the boat using the pintles on the rudder and the gudgeon on the boat.
It went on to say that his name was "forever attached to deep results and important concepts within Riemannian geometry, symplectic geometry, string theory and group theory".
And beauty becomes something erotic not when it involves an attractive naked young woman lying on a bed (although he appreciates that), but when it attaches to deep feeling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com