Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "attach bound" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks context to determine its intended use.
Example: "Please attach the bound document to the email before sending it."
Alternatives: "attach the binding" or "attach the bound copy".
Exact(1)
Attach bound timber to cardboard.
Similar(59)
Sometimes it comes conventionally bound, at other times with a CD attached, bound with a rubber band, or in a box.
We thus analyzed the role of deubiquitination in our model by incorporating a deubiquitination reaction for all substrates with ubiquitins attached, bound to APC/CCdc20 or not.
Mouse and rabbit species-specific secondary antibodies with a unique short DNA strand attached bind to anti-Smad3 and anti-HIF-1 α antibodies, respectively.
The word signifies being attached or bound by birth or allegiance; being an attribute or adjunct or a piece of a whole; being property.
Skiing, recreation, sport, and mode of transportation that involves moving over snow by the use of a pair of long, flat runners called skis, attached or bound to shoes or boots.
The prelude then moves from the "divine things" with which it has been occupied to the "human things", chief among them pleasure and pain, explaining that "to these every mortal animal is, as it were, inextricably attached and bound in the most serious ways" (Laws 732E5 7).
These results indicate that the presence of bound SA prevented further primer extension, which may be due to steric collision between RT and the attached SA, or bound SA may introduce a conformational change into the P/T that prevents RT from moving forward.
The covalently attached biotin binds streptavidin with high affinity [ 36].
These results suggested that the mono-ubiquitination of Eps15 may result in a functional inhibition possibly by the formation of an intra-molecular binding whereby the attached ubiquitin binds to the UIM2 of the same molecule.
Vancomycin covalently attached to titanium still bound soluble bacterial peptidoglycan, reduced Staphylococcus aureus colony-forming units by 88% ± 16% over 2 hr, and retained antibacterial activity upon a repeated challenge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com