Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The video starts with a little introduction to LiveMove, and shows how it's used to attach actions to the Wii remote.
And if you can't attach actions like these to your ideology, yet still claim to be a feminist, you're being disingenuous.
Similar(58)
– The need to attach action protocols or other practical tools to the guidelines.
To increase Greece's leverage, the country's negotiators have said they could attach collective action clauses to the outstanding bonds, a step that would give them the legal right to saddle all bondholders with a loss.
We simply attach an action to our "converted items folder".
They normally involve just two players, they often have infinite length, the only outcomes are winning and losing, and no probabilities are attached to actions or outcomes.
I loved those I loved, and helped those I helped without attaching my actions to any 'ism'ism
Study of social action through interpretive means (Verstehen) must be based upon understanding the subjective meaning and purpose that individuals attach to their actions.
You can see from this that the formulation of the problem presupposes a distinction between direct consequences of actions (ones that attach directly to an action, and that are ensured by the successful performance of the action) and other consequences.
In fact, the motor information "attached" to action-word representations is held to provides a relational context - including path, manner, results and instruments [40] - that enriches and instantiates their conceptualization.
Although Weber had a more nuanced understanding of the relationship between state and economy than Marx did, his concern with how institutions condition the meanings that individuals attach to economic action obscured the ways in which economic and political institutions are systemically linked at a level above the individual.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com