Sentence examples for attach accordingly from inspiring English sources

The phrase "attach accordingly" is correct and usable in written English
It can be used when instructing someone to attach something in a manner that is appropriate or suitable for the context. Example: "Please review the documents and attach accordingly to the email before sending it out."

Exact(1)

To do so, you will locate the pre-drilled holes on the outer side of the legs you've added and attach accordingly.

Similar(57)

Specifically, we first identified a diverse set of 12 use cases, to each of which we further attached applicable systems accordingly.

Accordingly, the capacity of vGPCR-expressing SVEC to attach and sprout from matrigel-coated beads [ 19] was also significantly negatively impacted by SWAP70 silencing.

Accordingly, this could also confine the variety of carrier organisms A. salmonicida can attach to, and associate with.

Look for one that you can attach to your bank account and credit card, so you can see exactly where your money is going and budget accordingly.

"Attach away.

Attach trim.

Click "Attach".

It's a smart connector system that could recognize the attached peripheral and change functionality accordingly.

To forestall false hopes attached to the concept and accordingly wrong decisions regarding investments, it might be reasonable to adapt terminology.

Turn it on with the single button, and the system goes to work, tapping into chess AI software built by Stockfish and moving opposing pieces accordingly with an electromagnet attached to a robotic arm hidden under the board.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: